(→Suomenkieliset) |
(→Kronologiset käännökset) |
||
(45 välissä olevaa versiota samalta käyttäjältä ei näytetä) | |||
Rivi 5: | Rivi 5: | ||
==Raamatunkäännökset== | ==Raamatunkäännökset== | ||
===Suomenkieliset=== | ===Suomenkieliset=== | ||
− | *Kirkkoraamattu 1992 * | + | *[[Kirkkoraamattu 1992]] * |
*[[Kirkkoraamattu 1933/38]] * | *[[Kirkkoraamattu 1933/38]] * | ||
*Kirkkoraamattu 1933/38 otsikoilla | *Kirkkoraamattu 1933/38 otsikoilla | ||
*Kirkkoraamattu 1933/38 ingresseillä | *Kirkkoraamattu 1933/38 ingresseillä | ||
− | *Raamattu Kansalle | + | *[[Raamattu Kansalle]] |
− | *Biblia 1776 (1872) * | + | *[[Biblia 1776 (1872)]] * |
− | *Kirkkoraamattu 1642 | + | *[[Kirkkoraamattu 1642]] |
*[[Jumalan Kansan Raamattu]] * | *[[Jumalan Kansan Raamattu]] * | ||
*[[Aapeli Saarisalon UT]] | *[[Aapeli Saarisalon UT]] | ||
− | *Uusi Testamentti 1548 | + | *[[Uusi Testamentti 1548]] |
− | *Vanha Testamentti 1552 | + | *[[Vanha Testamentti 1552]] |
*[[Apokryfikirjat 1938]] | *[[Apokryfikirjat 1938]] | ||
*[[Apokryfikirjat 1992]] | *[[Apokryfikirjat 1992]] | ||
− | *1776 Biblian apokryfikirjat | + | *[[1776 Biblian apokryfikirjat]] |
===Pohjoismaiset=== | ===Pohjoismaiset=== | ||
− | *Bibelen på Norsk 1930 * | + | *[[Bibelen på Norsk 1930]] * |
*Dansk Bibel (1871) | *Dansk Bibel (1871) | ||
− | *Danske NT | + | *[[Danske NT]] |
− | *Icelandic Bible | + | *[[Icelandic Bible]] |
− | *Svenska Bibeln 1917 * | + | *[[Svenska Bibeln 1917]] * |
− | *Svenska Karl XII:s Bibel 1703 | + | *[[Svenska Karl XII:s Bibel 1703]] |
*Svenska Karl XII:s Bibel 1873 | *Svenska Karl XII:s Bibel 1873 | ||
===Englanninkieliset=== | ===Englanninkieliset=== | ||
− | *1853 Leeser Old Testament | + | *[[1853 Leeser Old Testament]] |
− | *1869 Noyes Translation | + | *[[1869 Noyes Translation]] |
− | *A Conservative Version | + | *[[A Conservative Version]] |
− | *A Literal Translation from the Syriac Peshito Version 1852 | + | *[[A Literal Translation from the Syriac Peshito Version 1852]] |
− | *American King James Version | + | *[[American King James Version]] |
− | *American Standard Version * | + | *[[American Standard Version]] * |
− | *Bible in Basic English 1949/1964 | + | *[[Bible in Basic English 1949/1964]] |
− | *Catholic Public Domain Version | + | *[[Catholic Public Domain Version]] |
− | *Darby Bible (1889) | + | *[[Darby Bible (1889)]] |
− | *Geneva Bible (1599) | + | *[[Geneva Bible (1599)]] |
− | *John Wycliffe Bible (1395) | + | *[[Jewish Publication Society Old Testament]] |
+ | *[[John Wycliffe Bible (1395)]] | ||
*King James Bible Apocrypha | *King James Bible Apocrypha | ||
*King James Version 1611 | *King James Version 1611 | ||
*King James Version 1758 * | *King James Version 1758 * | ||
− | *Revised King James New Testament | + | *[[Revised King James New Testament]] |
*Revised Webster Version (1833) | *Revised Webster Version (1833) | ||
− | *The Hebrew Names Version of The World English Bible (WEB) | + | *[[The Hebrew Names Version of The World English Bible (WEB)]]] |
− | *The Holy Bible by Noah Webster 1833 | + | *[[The Holy Bible by Noah Webster 1833]] |
− | *Updated King James Version | + | *[[Updated King James Version]] |
− | *Weymouth New Testament 1912 | + | *[[Weymouth New Testament 1912]] |
− | *William Tyndale Bible (1525/1530) | + | *[[William Tyndale Bible (1525/1530)]] |
− | *World English Bible * | + | *[[World English Bible]] * |
− | *Young's Literal Translation | + | *[[Young's Literal Translation]] |
===Muut eurooppalaiset=== | ===Muut eurooppalaiset=== | ||
− | *Dutch Statenvertaling | + | *[[Dutch Statenvertaling]] |
− | *Estonian Bible | + | *[[Estonian Bible]] |
*French 1910 Louis Segond * | *French 1910 Louis Segond * | ||
− | *German Unrevidierte Luther Übersetzung von 1545 | + | *[[German Unrevidierte Luther Übersetzung von 1545]] |
*German Luther Bibel 1912 * | *German Luther Bibel 1912 * | ||
*1649 Italian Giovanni Diodati Bibbia | *1649 Italian Giovanni Diodati Bibbia | ||
*1927 Italian Riveduta Bibbia * | *1927 Italian Riveduta Bibbia * | ||
− | *Latvian New Testament | + | *[[Latvian New Testament]] |
*Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada | *Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada | ||
− | *Russian Synodal Translation | + | *[[Russian Synodal Translation]] |
*Spanish RV Bible 1909 * | *Spanish RV Bible 1909 * | ||
*Unaccented Modern Greek Text | *Unaccented Modern Greek Text | ||
===Muut kielet=== | ===Muut kielet=== | ||
− | *Esperanto Bible | + | *[[Esperanto Bible]] |
− | + | ||
===Muinaiset=== | ===Muinaiset=== | ||
− | *Aleppo Codex | + | *Heprea - [[Aleppo Codex]] |
− | *Latinankielinen Vulgata * | + | *[[Latinankielinen Vulgata]] * |
*Latinankielisen Vulgatan apokryfikirjat | *Latinankielisen Vulgatan apokryfikirjat | ||
*Kreikka - Bysantin tekstit | *Kreikka - Bysantin tekstit | ||
Rivi 82: | Rivi 82: | ||
*Kreikka - Westcott-Hort with NA27/ UBS4 variants (1881) | *Kreikka - Westcott-Hort with NA27/ UBS4 variants (1881) | ||
− | ===Kommentaarit=== | + | ===Kommentaarit (englanninkieliset)=== |
*John Wesley's Notes on the Bible | *John Wesley's Notes on the Bible | ||
*Geneva Bible Translation Notes | *Geneva Bible Translation Notes | ||
*Adam Clarke's Commentary on the Bible | *Adam Clarke's Commentary on the Bible | ||
− | + | * Scofield Reference Notes, 1917 Edition. | |
− | + | ** Yli 90 vuotta ihmiset ovat luottaneet Scofieldin tiiviiseen, mutta kattavaan teokseen jokapäiväisessä raamatuntutkimisessaan. | |
+ | * Karl Friedrich Keil / Franz Delitzsch Old Testament Commentary | ||
+ | ** Alunperin saksankielisenä 1800-luvulla tehty teossarja. Sitä on pidetty ehkä parhaana konservatiisena kommentaarina. | ||
==Maksulliset teokset== | ==Maksulliset teokset== | ||
Rivi 155: | Rivi 157: | ||
Lisäksi kirjajärjestys on jaoteltu siten, että voit lukea Vanhan tai Uuden testamentin tai vaikkapa molemmat 365 päivän aikana läpi. | Lisäksi kirjajärjestys on jaoteltu siten, että voit lukea Vanhan tai Uuden testamentin tai vaikkapa molemmat 365 päivän aikana läpi. | ||
− | Kronologisen käännösikkunan oikeassa yläkulmassa on tuttu ketjutuspainike, jolla tekstin saa seuraamaan muita ketjutettuja raamattuikkunoita. | + | Kronologisen käännösikkunan oikeassa yläkulmassa on tuttu ketjutuspainike, jolla tekstin saa seuraamaan muita ketjutettuja raamattuikkunoita (ks. kuva). |
− | [[image:kronologinen.jpg|right]] | + | [[image:kronologinen.jpg|right|Kronologinen Raamattu]] |
DigiRaamattuun sisältyvät kronologiset Raamatut: | DigiRaamattuun sisältyvät kronologiset Raamatut: | ||
*Kirkkoraamattu 1992 | *Kirkkoraamattu 1992 | ||
*Kirkkoraamattu 1933/38 | *Kirkkoraamattu 1933/38 | ||
+ | *Raamattu Kansalle | ||
*Vanha Biblia 1776 (1872) | *Vanha Biblia 1776 (1872) | ||
*King James Version | *King James Version | ||
Rivi 173: | Rivi 176: | ||
*Latinankielinen Vulgata | *Latinankielinen Vulgata | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Käännös- ja teosinfo]] |
[[Category:Etusivu]] | [[Category:Etusivu]] |
Nykyinen versio 3. lokakuuta 2013 kello 11.55
Sisällysluettelo
Käännös- ja teosinfo
Tästä osiosta löytyy DigiRaamattuun sisältyvien raamatunkäännösten ja teosten tietoja.
Raamatunkäännökset
Suomenkieliset
- Kirkkoraamattu 1992 *
- Kirkkoraamattu 1933/38 *
- Kirkkoraamattu 1933/38 otsikoilla
- Kirkkoraamattu 1933/38 ingresseillä
- Raamattu Kansalle
- Biblia 1776 (1872) *
- Kirkkoraamattu 1642
- Jumalan Kansan Raamattu *
- Aapeli Saarisalon UT
- Uusi Testamentti 1548
- Vanha Testamentti 1552
- Apokryfikirjat 1938
- Apokryfikirjat 1992
- 1776 Biblian apokryfikirjat
Pohjoismaiset
- Bibelen på Norsk 1930 *
- Dansk Bibel (1871)
- Danske NT
- Icelandic Bible
- Svenska Bibeln 1917 *
- Svenska Karl XII:s Bibel 1703
- Svenska Karl XII:s Bibel 1873
Englanninkieliset
- 1853 Leeser Old Testament
- 1869 Noyes Translation
- A Conservative Version
- A Literal Translation from the Syriac Peshito Version 1852
- American King James Version
- American Standard Version *
- Bible in Basic English 1949/1964
- Catholic Public Domain Version
- Darby Bible (1889)
- Geneva Bible (1599)
- Jewish Publication Society Old Testament
- John Wycliffe Bible (1395)
- King James Bible Apocrypha
- King James Version 1611
- King James Version 1758 *
- Revised King James New Testament
- Revised Webster Version (1833)
- The Hebrew Names Version of The World English Bible (WEB)]
- The Holy Bible by Noah Webster 1833
- Updated King James Version
- Weymouth New Testament 1912
- William Tyndale Bible (1525/1530)
- World English Bible *
- Young's Literal Translation
Muut eurooppalaiset
- Dutch Statenvertaling
- Estonian Bible
- French 1910 Louis Segond *
- German Unrevidierte Luther Übersetzung von 1545
- German Luther Bibel 1912 *
- 1649 Italian Giovanni Diodati Bibbia
- 1927 Italian Riveduta Bibbia *
- Latvian New Testament
- Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada
- Russian Synodal Translation
- Spanish RV Bible 1909 *
- Unaccented Modern Greek Text
Muut kielet
Muinaiset
- Heprea - Aleppo Codex
- Latinankielinen Vulgata *
- Latinankielisen Vulgatan apokryfikirjat
- Kreikka - Bysantin tekstit
- Kreikka - Textus Receptus
- Kreikka - LXX Septuaginta
- Kreikka - Tischendorf 1894
- Kreikka - Westcott-Hort with NA27/ UBS4 variants (1881)
Kommentaarit (englanninkieliset)
- John Wesley's Notes on the Bible
- Geneva Bible Translation Notes
- Adam Clarke's Commentary on the Bible
- Scofield Reference Notes, 1917 Edition.
- Yli 90 vuotta ihmiset ovat luottaneet Scofieldin tiiviiseen, mutta kattavaan teokseen jokapäiväisessä raamatuntutkimisessaan.
- Karl Friedrich Keil / Franz Delitzsch Old Testament Commentary
- Alunperin saksankielisenä 1800-luvulla tehty teossarja. Sitä on pidetty ehkä parhaana konservatiisena kommentaarina.
Maksulliset teokset
DigiRaamattuun on saatavilla erikseen hankittavia maksullisia teoksia. Teosten ja DigiRaamatun yhteiskäytöstä on lisää kohdassa 5.2.
DigiSanakirja - Aapeli Saarisalo
Aapeli Saarisalon kirjoittama klassikkoteos, jonka suosio pysyy vakaana vuodesta toiseen. Yli lähes 2300 sanaa selityksineen. Mukana sanahaku sekä alkuperäisteoksessa olleet piirrokset ja kartat. Sanasto perustuu vanhaan Kirkkoraamattuun (1933/38).
DigiTietosanasto - Heikki Palva
Professori Heikki Palvan Raamatun tietosanasto valottaa vaikeiden sanojen ja vieraiden nimien mysteerejä. Se on ominaan opastamaan niin Raamatun syvällistä tutkijaa kuin satunnaista selaajaa. Sanasto on päivitetty uuden raamatunkäännöksen mukaiseksi. Raamatuntutkimuksen, arkeologian, kielitieteen ja monien muiden tieteenhaarojen uusimpia tutkimustuloksia on hyödynnetty tämän teoksen teossa.
Digi-IRT
Iso Raamatun Tietosanakirja on mittavin Suomessa julkaistu raamattuaiheinen hakuteos. Se tarjoaa arvokkaan työkalun kaikille Raamattua tutkiville. Teos on laajan kristillisen yhteistyön tulos. Avustajien joukossa on tunnettuja tiedemiehiä useista pohjoismaiden yliopistoista ja oppilaitoksista sekä eri yhteisöjen pedagogeja ja julistajia. Sisältää runsaasti raamatun hakusanoja selityksineen sekä artikkeleita. Tekstin tukena on asiaa havainnollistavat kuvat, kartat ja taulukot.
DigiNovum
DigiNovum on Uuden Testamentin selitysteos, joka toimii myös DigiRaamatun rinnalla. Voit esim. selailla Uutta Testamenttia DigiRaamatussa ja samalla avata siihen DigiNovumin jae jakeelta selitykset rinnakkaiseen ikkunaan. Ikkunan oikeassa yläkulmassa on ketjutuspainike, jolla jaeselitykset saa seuraamaan selattavaa raamattuikkunaa.
Ev. lut. kirkon aineistot
Virsikirja
Suomen ev. lut. kirkon virsikirja. Virret ovat sekä doc että pdf -muodossa. Tekijänoikeussyistä kaikkia virsiä ei voitu julkaista.
Kirkkokäsikirjat
Sisältää ev. lut. kirkon käyttämät Evankeliumikirja, Jumalanpalvelusten kirja sekä Kirkollisten toimitusten kirja -teokset.
Katekismus
Katekismus on kristillisen opin tiivistelmä. Tämä on uusin, v. 1999 ilmestynyt suomalainen Katekismus, jonka kirjoittajina on mm. piispa Eero Huovinen.
Kirkkohistoria
The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus
Kristillisen kirkon alkutaivalta kuvaava Apostoliset Isät englanninkielisenä teoksena.
Fathers of the Second Century
Toisen vuosisadan kirkkoisistä kertova teos englanniksi.
The Works of Flavius Josephus
Josephuksen, ensimmäisen vuosisadan juutalaisen historioitsijan, koko säilynyt kirjallinen tuotanto. Mukana mm. Juutalaissodan historia.
Fox`s Book of Martyrs
Tämä 1500-luvulla tehty englanninkielinen teos kertoo kristillisen kirkon marttyyreista aina uskonpuhdistukseen saakka.
Calvin`s the Institutes of the Christian Religion
Tämä kalvinismin perustajan, John Calvinin kirjoittama kirja on protestanttisen teologian tunnetuimpia teoksia.
Hartauskirjallisuus
Saarnat - Jori Brander
Jorin suosituimpia saarnoja Kotisatama.netistä poimittuina. Saarnoja on julkaistu vuodesta 1996 lähtien.
Spurgeon: Morning and Evening - Daily Readings
1800-luvun tunnetuimpiin saarnamiehiin kuuluneen Charles Spurgeonin hartauskirja, jossa on lukukappaleet vuoden jokaisen päivän aamuksi ja illaksi.
Opetus ja kommentaarit
HTML-muodossa olevat kommentaarit ja selityhsteokset.
Notes on the Pentateuch
Pentateukin (Mooseksen kirjojen) kommentaari englanninkielisenä. Tekijänä C. H. Mackintosh. Tämä teos lienee tuttu monelle suomalaiselle vanhemman polven kristitylle.
Kronologinen UT selityksin
Uusi testamentti selityksin. Selitysten pohjana ovat Jori Branderin laatimat Kronologisen Raamatun Uuden testamentin lukukappaleet. Teoksesta on versiot sekä uuden että vanhan kirkkoraamatun teksteillä.
Kronologiset käännökset
Kronologisen Raamatun kautta voit lukea raamattua kronologisessa, eli siinä järjestyksessä, kuin asiat oikeasti tapahtuivat. Suurin hyöty tästä on aikajärjestyksen antama yleiskuva tapahtumien kulusta. Esimerkiksi Saulin ja Daavidin aikana sekä myöhempänä jakautuneen valtakunnan- ja pakkosiirtolaisuuden aikana aikajärjestys auttaa lukijaa sijoittamaan profeettojen ennustukset oikein Aikakirjojen ja Kuningasten kirjojen tapahtumien lomaan.
Lisäksi kirjajärjestys on jaoteltu siten, että voit lukea Vanhan tai Uuden testamentin tai vaikkapa molemmat 365 päivän aikana läpi.
Kronologisen käännösikkunan oikeassa yläkulmassa on tuttu ketjutuspainike, jolla tekstin saa seuraamaan muita ketjutettuja raamattuikkunoita (ks. kuva).
DigiRaamattuun sisältyvät kronologiset Raamatut:
- Kirkkoraamattu 1992
- Kirkkoraamattu 1933/38
- Raamattu Kansalle
- Vanha Biblia 1776 (1872)
- King James Version
- World English Bible
- Svenska Bibeln 1917
- Jumalan Kansan Raamattu
- American Standard Version
- German Luther Bibel 1912
- Norwegian Bible 1906/1930
- French 1910 Louis Segond
- Spanish RV Bible 1909
- 1927 Italian Riveduta Bibbia
- Latinankielinen Vulgata